A
agfnústek přívěšek
aj i
aj já i já
ajznban, ajznbán, ajznbon železnice
ajznboňák zaměstnanec dráhy
akorát právě
aldamáš přípitek při kupu
akorát právě
Anča Anna
Andula Anna
andělíčkářka mastičkářka,
ani na šlapu nebyl tam
apatyka lékárna
apatykář lékárník
arab staré, nemoderní kolo (cyklistické)
arašídy buráky
armara skříň
asenda odvod vojáků
astrigánka persiánová beranice
ašandy buráky
a šlus máš útrum
aušus zmetek
B
baba dívka, holka, žena
babúzňat, babúňat hledat
bacíl uhodil
bachor, báchor břicho
balamutíl podváděl
balda hůl
báleš koláč, taky nadávka
bálešky vdolky, lívance
bambúřit dělat hluk
banděro břicho
banovat litovat
baňa facka
baňka půldecka, velikonoční ozdoba
bár leda, lec
bárkam, bárjak kamkoliv, jakkoliv
bárkde kdekoliv
bárkerý leckterý, kterýkoliv
bárskdo, bárco kdokoliv, cokolic
Bartola, Bartolín Bartoloměj
bať přitakání
Baťák Baťův kanál
biřtla uzenka
bečár zahradní nádoba na vodu (200 l sud)
bečica soudek
bečí pláče
bečka sud
befél rozkaz
békat brečet, křičet
bembek blbec
berňák zaměstnanec Finančního úřadu
beťár zbojník
betelný skvělý, pořádný, velký
betla postel
bez šeřík
běž do hája vypadni
běž sa s tým vyfotit je ti to na nic
bílá výčepní lihovina
blafkat štěkat
blavúzňat štěkat
blbšulka zvláštní škola
blbý na druhú totální blb
blištit sa lesknout se
blut zvracet
blvat zvracet
blivajs špatné jídlo
bo neboť, proto
bot (ten) bota (ta)
bombík knoflík
bombóse bonbony
bokovina druh vepřového masa (z boku)
bordel nepořádek, taky erotický klub
bozkat líbat
brablenci mravenci
brant otrava
brblat mluvit si něco pro sebe, hubovat
brklo říhlo
broskyně broskve
brúsek brousek na kosu
brúsit brousit
brúsit (2) chodit za někým, něčím
brúšek, břúšek bříško
brutvan pekáč
brvy obočí
břéskat křičet
břuch břicho (velké)
búda chatka ve vinohradě, taky bouda
búchl udeřil
bulat (robit bulky) nechodit do práce, mít absence
burčák nakvašený hroznový mošt
buryna burčák
búřit hřmět
búřijú sa mu červi má bolení břicha
búřka bouřka
byla na besedě byla na návštěvě
bývat bydlet
bývá v Prdelovicách, bývá v Zapadákově, bývá na Vyhnálově
bzúkl svištěl
Komentáře
Přehled komentářů
Nejsem si úplně jistý, ale andělíčkářka myslím dělala z nenarozených dětí andělíčky, ne? Prostě dělala nelegální potraty. Ale že by to byla mastičkářka, to myslím ne.
přidání
(marie, 3. 2. 2017 21:35)přidala bych bručet v kukani- být zavřený, ašanky - arašídy.A ten, co Vám poslal ty nesmyslné připomínky, tak je vidět, že je to nějaký mlaďoch, nebo nezná Slovácko, když běžné nářečové názvy neslyšel, nech zajede důle na Podluží a uvidí, lépe napsáno uslyší, kolik poněmčených slov se v běžné řeči používá i ta asenda, nad kterou se tolik pozastavil. Asi slovácké nářečí v U. Hradišťu už mizne, jinak by to znal.
https://www.facebook.com/mojeslovacko/
(FCB Moje Slovacko, 19. 1. 2017 0:14)
Toto je návrh FCB Kolo Man - https://www.facebook.com/vlastimil.junasek
Do toho slovniks bych přidal ešte turkyň - kukuřice, křápa - bota, hňápa - noha,šlapa. Jinak super.
mslo@centrum.cz
béleše
(jožinzbažin, 29. 1. 2012 17:00)také se říká báloše nebo báleše - na různých oblastech Slovácka
Bancek
(Broněk Vacenovice, 15. 1. 2013 22:16)
Bancek- velké břicho.
Ten náš Francek má bancek jak vystřelený érbég.
Bažeže Baže
(Broněk Vacenovice, 15. 1. 2013 22:12)
Toš bažeže, že je to pravda.
Baže- důrazný souhlas.
agfnústek
(jožinzbažin, 29. 1. 2012 16:56)
myslíte agnústek, to f tam fuj - fuči nebo trčí jak frňák
andělíčkářka není mastičkářka, ale baba potratářka, co zbavovala života děti - andělíčky
aj - místo spis. spojky i nebo a
bolení
(jura, 1. 4. 2011 11:55)
břuchabol-bolení břicha
bezu se na slovácku říká "chebz"!!!
Chybí také
(Zdeněk, 26. 2. 2010 17:24)Chybí také "Beleše (béleše)." Nevím přesně, jak se to řekne česky, ale je to takový větší lívanec
Re: Chybí také
(bečica, 29. 11. 2010 4:18)báleše, to byly pagáče a -pěry- šišky z makem, plněné trnkama- vařenýma na marmeládu. Poslední slova Kozinova, když přistihl Lomikara se svojů kozů:Lomikare, Lomikare, že to povím tvojí staré!
rodokmen
(bečica, 29. 11. 2010 4:08)Dyž to furt chcete, tož tady to aj máte enom tady kůštěk z Moravského Slovácka.A kdo že to sme ? My sme ti líní Slováci , co nedošli až do Čech ! Nekeří zdatnější, nebo spěšéj závislejší jedinci šli po čuchu a dnes sů z nich Valaši. Nemyslím ty kastrované koně, myslím ty chlapy co slopů od narozéní,protože si myslíja, že hlad je přestrójená žízeň, ty chlapy po přechodu, co jim stˇojí už enom práca ! Šak takoví by lehko mohli dělat striptéry, odkládajů co možů a všecko jím trvá třikrát deléj, ale až teď, když už je to prd platné !A eště sú nebo lepší řečeno byli tu tací , co sa došmajdali s tů svojú letorú až za hranice , než jich žízeň schvátila. To jak sme sa dělily na ČECHY a SLOPÁKY.Tož to by aj bylo všecko enom řeknete Bečicovi, ať sa ně ozve. Lesti už néni na Slovensku! Z deníku alk. absentéra- kdě robím: aj pretože chlastám som vinou chlastu raz tam raz tu. Chlapé id dat krávě. tož tak, co už včíl....?
Mimochodem
(Zdeněk, 26. 2. 2010 18:30)
Mimochodem, stará se vůbec někdo o tyto stránky!?
Např slovo "pobúchaný" není přidáno už r. 2007.
Potel - betla
(Zdeněk, 26. 2. 2010 15:20)Prarodiče i praprarodiče byli od Kyjova, ale nikdy jsem od nich neslyšel slovo "betla". Postel vždy nazývali "lúžkem". POkud vím. výraz "betla" je z brněnského žargonu.
Andělíčkářka
(Staňa, 31. 7. 2017 6:50)